menu

Inicio | Complementos - Noticiario lingüístico | 36. Errores más comunes >

35. Requisitos para que una palabra ingrese al Drae

En Chile transcurrieron casi diez años antes de que la RAE incorporara la voz “control” -del francés contröle- y que hasta ese momento debíamos escribirla entrecomillada.

Americanismos polisémicos. Lo que un americanismo significa en un país tiene una acepción distinta y hasta contraria en otro.

En Venezuela, Colombia y Guatemala la voz “cuca” denomina al órgano sexual femenino, en tanto que en Chile el vulgo designa con ese nombre al furgón policial; Cachar, que en Chile significa sospechar, darse cuenta, percatarse, en Argentina, Nicaragua y Uruguay es agarrar, asir, coger y en Costa Rica, Paraguay, Uruguay es “burlarse de una persona, hacerla objeto de una broma, tomarle el pelo.”

Ante esa diversidad en el habla coloquial, las 21 academias de la lengua  se encuentran preparando un diccionario de americanismos, con expresa indicación de lo que tales voces significan en uno y otro país hispanoamericano. Se estima que esa obra estará terminada en 2010.

En Chile se ha desarrollado un surtido catálogo de expresiones, citas y refranes de raíz gastronómica. Repasemos algunas.